Марина Ипатова: «Позитив – моё всё!»

Когда я увидела Марину Ипатову в удмуртском национальном наряде перед выступлением в Челябинске, промелькнула мысль: «Будет яркий и запоминающийся номер!». Не ошиблась!

…Рождена из сказок и легенд Удмуртия
Италмаса золотой букет Удмуртия
Жемчуга росинок на траве Удмуртия
Колос, наклонившийся к земле Удмуртия…

Эти строки из песни об Удмуртии, которую представила Марина на русском жестовом языке. Подкупает лёгкость жестов Марины, её образ удмуртской женщины, её улыбка. Ведь редко сейчас на конкурсах прославляют свои родные края и выступают в национальных костюмах. Чаще поют о любви.

Мне захотелось познакомиться с Мариной поближе. Улучив момент после её награждения за третье место в номинации «Исполнение песни на русском жестовом языке», я немного с ней пообщалась.

Родилась и выросла Марина в Ижевске. Училась в школе для слабослышащих детей. Примечательно, что в школе запрещали общаться на жестовом языке, заставляли больше говорить голосом.

Правда, Марина слышит, но знание языка жестов ей помогает иметь больший круг общения. В дальнейшем это поможет ей обрести любимое дело.

В школе учёба давалась ей весьма неплохо, но помимо учебников её интересовало ещё и творчество. Она решила пойти в танцевальный кружок. Успешно выступала на различных танцевальных конкурсах, занимала призовые места. Позже жизнь её закрутила, завертела и стало уже не до творчества. Она смогла вернуться к творческой деятельности гораздо позже.

Окончив школу, Марина пошла работать на завод. Затем поступила учиться на библиотекаря, нужно было приобрести профессию.

Грянули лихие 90-е, прожить стало труднее: туго было и с работой, и с деньгами. К тому времени у Марины уже были муж и трое детей. Вместе они выстояли непростые времена. Без поддержки семьи, по словам Марины, сломалась бы…

Спустя годы Марина нашла своё настоящее призвание – стала тифлосурдопереводчиком. Получила соответствующее образование в Санкт-Петербурге. Теперь она работает во Всероссийском обществе слепых.

Марина шутит: я и массовик-затейник, и тифлосурдопереводчик, и на экскурсиях помогаю, и поддерживаю людей.

«Знаете, я только сейчас понимаю, что нынешнее моё профессиональное призвание не даёт мне падать духом. Несмотря на пережитое в нашей с мужем жизни я иду к людям с позитивом, а они мне отвечают тем же!».

Да, Марина, рядом с Вами и вправду тепло и уютно.

- Марина, о чём Вы сейчас мечтаете? – спрашиваю я её в завершение нашей беседы.
- Я никогда не писала для газет и журналов. Вот хочу попробовать написать, благо есть о ком и о чём, - робко говорит о своей мечте Марина.

Нисколько не сомневайтесь, у Вас обязательно всё получится. Будем ждать ваши заметки!